
BONNE ANNÉE
EIN GUTES NEUES JAHR
a nashledanou
and see you again
et au revoir
und auf Wiedersehen!
Od Michala mi vzápětí po jeho posledním péefku (viz níže) přišel úžasný inzerát, který přikládám, a protože frankofonních jedinců je asi menšina, dodávám překlad textu vskutku neotřelé reklamy. Dodávám, že odesilatel trpce litoval, že ji neposlal před vydáním mojí knihy "Napoleon a ženy", neboť bych ho prý mohl dát dozadu, jako se dávají inzerty sponzorské... Na oné reklamě se hlásá toto: Tajemství muže činu.
Prime.
Navzdory malé postavě byl Napoleon velkým mužem. Jeho četné dobyvatelské úspěchy to dokazují. A kdyby byl dnes mezi námi, nikdo by nezapochyboval, že by zvolil Prime, neboť to je volba znalců.
Prime s elektronicky testovaným rezervoárem, tenkostí a pružností od výrobce kondomů Prime, Stimula a Conture.
Úžasné, kolik invence se projevilo od starých zlatých časů, kdy výrobci do novin diskrétně psali pouze "Gumové a rybí"! Pokrok, holt, nezastavíš :-).
Od přátel a známých mi chodí řada péefek; všechna jsou milá, neboť milé je, když vám někdo pošle "pour féliciter" (něco "pro přání") z důvodu, aby vám vinšoval (když už jsme u krásně českého výrazu z německého wünschen) jen to nejlepší, selbstverständlich... Některá jsou navíc graficky velmi vydařená a jiná vyjadřují osobnost, hobby či další posedlosti odesilatele, což bývá v dnešním velmi neosobním světě obzvláště hřejivé, neboť zjišťujete, že jsou lidé-osobnosti, kteří nepodlehli globalizaci, nepřeposílají prostoduché SMS rýmovánky či obrázky s diseneyovským jelenem, atp... Jeden můj známý mi už třetí rok poslal PF (pochopitelně napoleonské), které mě zahřálo na duši a trochu i popudilo, že jsem na podobnou srandu nepřišel sám!!! Kníže Talleyrand Napoleonovi říkával: "Jen ne moc horlivě, sire!" A já si ta moudrá slova parafrázuji na: "Jen ne moc vážně!" Z toho důvodu přikládám tři jeho novoroční pozdravy (tedy na léta 2009, 2010 a 2011), přičemž to švejkovské se někam ztratilo a já ho musel, co do obrázku (text se mi nesmazatelně vryl do paměti), vytvořit znovu. Omlouvám se, Michale, a dík!!! Co dodat? Pro škarohlídy, kteří by to náhodou nepochopili, jen vysvětlení Sheldona Coopera z "Big Bang Theory": "Bazinga!"
Komentář, který se na blogu zčerstva objevil, mi připomněl, jak před půl rokem někteří zaprotestovali, že se jim špatně čtou bílá písmenka na černém podkladě, a apelovali na můj slib, že to po prázdninách (letních) změním, což jsem nedodržel v bláhové naději, že na to zapomenou. Nezapomněli (sem by patřilo Cambronnovo slovo... :-)), a třebaže nevím, kterak to vydrželi minimálně devět let před černou (nanejvýš tmavozelenou) školní tabulí, na kterou se psalo bílou křídou (za mého mládí, třeba to pak bylo jinak), budi
ž po jejich. Budiž po jejich, máte tu nový kabát blogu... (podle hesla modrá je dobrá) a nechtějte ho měnit hned, protože to není právě jednoduché. Můžete se leda vyjádřit k otázce, kterou si položil už Shakespeare v názvu jedné komedie: "Jak se vám líbí?". Odpověď "velmi" pochopitelně preferuji... :-) Pokud jste z toho posmutněli, přikládám obrázek, který by vám měl rozjasnit líce. Mně (bohužel) neznámý francouzský kreslíř (už známý dík jedné čtenářce; ten génius se jmenuje Jean-Jacques Loup; pozn. aut. z 28.12.2010) takto vymaloval francouzské revoluční vítězství nad holandskou flotilou, dobytou díky stejnému mrazu jako v těchto dnech jezdectvem (!!!) u Texelu 21. ledna 1795, a svoje s mnoha dioramaty i panoramaty srovnatelné veledílo nazval (podobně jako Arturo Perez-Reverte jeden svůj román) "Malíř bitev". Geniální a zábavné... Ten pidižvík vpravo uprostřed totiž maluje plátno, které pak bude vypadat jako to na druhém obrázku, kde je ovšem všechno jinak! Takhle se prostě historie přibarvuje :-). Pak věřte obrazům a knihám s nimi, obzvláště když Trainiého a Carmigianiho výpravné Guerres de Révolution uvádějí datum bitvy o dva dny později. Což mi dělá náramnou radost, že se spletou i jiní!!!
S blížícími se Vánocemi bývá u šéfredaktorů všech kloudných periodik zvykem napsat úvodník (módně tutorial), v němž eticky, nostalgicky a religiózně oslovíme čtenáře a doufáme, že nám zachovají přízeň, neboť bez nich bychom si mohli všechno leda tak naložit. Blog je svým způsobem také periodikum, a jelikož jsem z devadesáti procent jediným přispěvatelem, kumulujícím funkci šéfredaktora, grafika, oddělení public relation (další módní slovo) i sekretářky na vaření kafe, cítím povinnost učinit jakýsi forvort i já.Předně chci vám všem, kteří sem zabrousíte, poděkovat. Počítadlo klikanců říká, že je vás hodně, mnohonásobně víc, než jsem se v dubnu, kdy mě napadlo blog udělat, vůbec osmělil doufat. Jste smyslem tohoto konání, bez vás by to byla jen trapná exhibice! Ještě víc děkuji všem, kteří reagují komentáři, maily na napoleonknihy@volny.cz, nebo dokonce příspěvky a fotografiemi. Stále hledám, čím pobavit vás (i sebe), v tom, co píšete, jsem našel už vícekrát inspiraci a mohu zodpovědně prohlásit že (narozdíl od tištěných periodik) nepošlu žádný z vašich komentářů do koše. Naopak, velice přivítám, pokud mě navedete na to, o čem bych já měl v blogu psát a o čem byste vy chtěli číst!
Pokud jde o knihy, o nichž na blogu píšu (většinou jsou moje, což není narcismus, ale logika věcí), i tady mi vaše reakce leccos říkají a vy jste, jak doufám, poznali, že ani kritika mě nerozhází; nobody is perfect, proč bych měl být já? Psaní je ošemetná věc, neseme kůži na trh a trh je mrcha, obzvlášť v těchto časech. Jeho průzkum je hodně důležitý a skrze vás se do něj dá nahlédnout… Psaní bývá i posedlost. Nemám rád, když mi někdo říká, že jsem spisovatel, nějak jsem si na to stále nezvykl a vnitřně cítím trochu rozpaky. Někdo z Britů (Shaw, Wells?) ovšem napsal, že spisovatelem je ten, kdo večer přemýšlí o tom, co a jak zítra napíše. Takže asi přece jen jsem a děkuji za to všem, kteří mě ke psaní přivedli, i lidem, co mi pomáhají, protože se z toho stalo hobby. Hobby je případné slovo: pokud vás něco hodně baví, nese vás to dopředu, jako dobrý kůň, a je hodně na vás, kterak ho řídíte i kam pojedete. Přirozené pak bývá jet tam, kde jste nebyli, přeskočit potok, překážku, zkoušet, kam se dá dojet a hledat novou cestu.
Zkouším to právě teď, v minulých měsících a ještě nějaký čas budu; ta trochu provokativní fotka říká, oč půjde a já za sebe už vím, že by to jít mělo, i když mě to stojí víc dřiny než předchozí knihy. Waterloo ve dvou dílech se zdál zpočátku šílený nápad a teď bych skoro potřeboval ještě třetí. Bude to jiná kniha jak větším formátem, tak i obsahem, protože v ní jdu po stopách čtyř dnů posledního Napoleonova tažení den po dni, hodinu po hodině, místo po místu, a když někde sednu u cesty do škarpy, pak kvůli tomu, abych se rozhlédl po vojácích, co tam bojovali. Jací byli, jak vypadali, co měli za zbraně, jak s nimi zacházeli, kterak cvičili, manévrovali, jaká byla taktika, skladba, tvary, co jedli, kde spali, jestli jim byla zima, nebo horko, kdo byl kdo… Takhle průběžně vznikají ke každé kapitole bloky, které by měly být graficky zvýrazněné a v nichž se podobné věci objeví. Bude to dřina i pro vydavatele, je s tím ale smířen a grafička, velmi šikovná dáma, ví, co ji čeká i kudy na to. Kreslím schémata, místy hodně podrobná, a používám k tomu z velké části Ferrarisovy či Capitainovy, do nichž nahlíželi Napoleon, Wellington či Blücher. Hledám ve spoustě lží a legend, jak to bylo, proč se to stalo… Vaty tam bude hodně málo, na útěk z Elby a události do 14. června 1815 muselo (zcela záměrně) stačit třicet stránek, zato jen jezdecké útoku v prostoru Vertes Bornes mezi bruselskou silnicí a Hougoumontem se mi rozrostly na pět desítek stran wordu, což je asi devadesát normovaných, a to jsem musel koně zarazit… Ještě nevím, kde skončím, ale stránkový rozsah nedovolí ustoupit až do Paříže a bránit ji, na to by byl skutečně potřeba třetí díl. Takže nechám Napoleona a Neye ujet do Paříže a všechno nejspíš uzavřu Grouchyho ústupem na Namur 19. června; tenhle tolikrát osočovaný maršál si to zaslouží!
Omlouvám se, v mém PC je neděle 18. června 1815, kolem 16:30 a z lesa Paris právě vyrazily dvě brigády pruského IV. armádního sboru generálporučíka von Bülowa. Jedna eskadrona od Marbotova 7. husarského se jako první trochu pošavlovala s hulány, Domonovi i Subervieho jezdci mají co dělat, aby ten nečekaný nápor trochu přibrzdily, Napoleon nechce věřit alarmujícím relacím a Mouton de Lobau se snaží zaujmout obranu u Plancenoit! Jistě chápete, že je nejvyšší čas popřát vám krásné Vánoce! Nový rok zatím ne, do té doby ještě stihnu poslat hlášení!
ehl jen vlastní fantazii, má takovýto útok větší logiku než pasivní vyčkávání v obraně, jež bylo sice spartské bojovnosti cizí, avšak odpovídá všeobecně přijatému líčení Hérodotovu. Jenže mohl takto přemýšlet muž, vychovaný jako voják, veterán mnoha střetů, kterému už od agogé vštěpovali vůli zvítězit? Další obrana Horkých bran přece neměla žádný smysl a ubránit se nedaly, šlo tu leda se ctí padnout. Dalo se však podniknout cosi jiného, co skýtalo malou šanci na úspěch, byť nejspíš za cenu vlastní smrti. Šlo nečekaně zaútočit na protivníka, pokud nebyl dobře zajištěn, a zkusit štěstí, byť byly šance jedna ku devíti a třeba i jedna ku stu. Nemuselo jít o útok všech Tří set, mnohem pravděpodobnější je, že se jednalo o přepad vybraného sebevražedného komanda, které se pokusilo (možná pod Leonidovým velením) proniknout do perského tábora tak, jak se to Sparťané od jinošského věku učili v krypterii. Možná se jeho část pod ochranou ranní mlhy a ve zmatku, který vyvolala, dokázala vrátit, čímž by do sebe obě verze, Hérodotova i Diodorova, dokonale zapadly. Byl by to dobrý plán. Kdyby se povedl a Xerxés zemřel, celé perské tažení by se rozpadlo a vojsko by odtáhlo co nejrychleji domů, neboť smrt vládce vždy ohrožovala integritu říše, jakkoliv konsolidované, a uvnitř impéria mohlo dojít ke vzpourám… Pak by hrstka Lakedaimonců zvítězila nad nespočetným vojskem a získala si slávu, jaká nemá obdoby!
říše Hádovy s sebou vzít co nejvíce průvodců z nepřátelských řad. Přesila je zatlačila za Prostřední bránu, za Fókijskou zeď, kde dál zabíjeli a umírali.

Jste, vážení pánové, s blížícími se Vánocemi poněkud v úzkých s invencí, co vašim manželkám a přítelkyním, aby se jejich oko zalesklo dojetím, a nemáte (jistěže jen přechodně, podobně jako já) na autíčko, kožíšek, exotickou dovolenou, francouzský parfémek či alespoň něco z výrazně značkového textilu? Přijměte můj tip na nedávno znovu vydaný román Rakušanky Annemarie Selinko, který se stal od roku 1951 celosvětovým bestselerem. Jmenuje se Desirée a pochopitelně vypráví románovou formou životní příběh Bernardiny Eugénie Desirée Claryové, jež by mohla být Bonapartová, kdyby do hry nevstoupila občanka Beauharnaisová, a stala se alespoň občankou Bernadottovou, posléze paní maršálkou, vévodkyní z Ponte-Corvo a nakonec, i když po tom za mák netoužila, švédskou královnou a zakladatelkou dynastie, vládnoucí dodnes... Můj komentář knihu v nejmenším nezlehčuje, jen se snažím nepsat vše vážně: je to dobrý román a jako román má právo na určité fabulace či hru na city, což nutně vede k odklonu od historické reality, zodpovědně ale mohu říci, že jsem jej před lety se zaujetím přečetl, takže si pak můžete knihu od partnerek vypůjčit (a jim to oplatit něčím marciálně mužným, tedy v oblasti literatury, pochopitelně...). A abych si ohřál svou polívčičku: když budete chtít vědět, wie es eigentlich gewessen war ("jak to doopravdy bylo," tedy s Desirée a spol.; oblíbená, leč neralizovatelná fráze německý historiků pozitivistické školy), můžete letos sáhnout po mém Napoleonovi a ženách a příští rok po Bernadottovi kolegy Elbla... Hezký den!
Koncem listopadu jsem zveřejnil stručnou informaci a české verzi britského tv. seriálu Napoleon and Love, distribuovaného skrze trafiky pod titulem Napoleon a jeho lásky. Už se objevilo třetí DVD z celkem pěti a můj článeček i čtenářské shlédnutí prvních epizod vyvolaly v komentářích na tomto blogu neobvykle bohatou diskuzi několika jedinců. To je důvod, proč vás zvu, nebo se spíše ptám, zda se nechcete přidat. Titul původního příspěvku je stejný jako u tohoto, stačí trochu v mém blogu zalistovat, a série (navzdory dabingu, radši ji pouštějte v originále s titulky!!!), jak se zdá, za to stojí nejen kvůli Ianu Holmovi (Bilbo Pytlík z Pána prstenů, např.) v hlavní roli...
Kdo byl Richard Knötel? Na to jsem se před zhruba víc než desetiletím ptal já sám, jenže v dobách masového rozšíření internetu, downloadů a elektronických knihoven začíná být podobná otázka zbytečná a jeho kresby zná nejspíš každý, kdo se z nějakého důvodu zabývá uniformami jednotek evropských armád od konce osmnáctého a zhruba po začátek století dvacátého. Jeho kolorované kresby jsou příliš charakteristické, aby se nedaly poznat, byť je mnozí, kteří na ně narazí, nespojují s Knötelovým jménem.
önigin Louise in 50 Bildern für Junge (Královna Louisa v padesáti obrazech pro mládež). Soubor ilustroval život oné krásné a rázné panovnici z dob napoleonských válek, která tak ráda zdobila pruské prapory a roku 1806, pro pruské porážce u Jeny i Auerstedtu prchala se svým chotěm až do Přemyslem Otakarem II. založeného Königsbergu, česky Královce. Z hlediska Knötelovy tvorby to byl nejspíš první krok k jeho stěžejní práce na poli uniformologie, kam jej definitivně přivedlo okouzlení pruskými úspěchy ve válkách proti Dánsku, Rakousku a posléze Francii…
e. Zpočátku se jmenoval Grosse Uniformkunde (Velká uniformologie), kreseb však přibývalo a po otcově smrti k nim ještě něco přidal jeho syn Herbert. Je to dílo gigantické, zahrnuje, tuším, osmnáct svazků, každý po zhruba čtyřech desítkách tabulích, plus dva dodatky, a vojáci v něm ožívají počínaje válkami Fridricha Velikého, přičemž poslední kresby zahrnují období 1. světové války. Každá tabule navíc obsahuje stručný popis jednotky i uniformy a jednotlivé „karty“ jsou řazeny podle zemí, jejichž názvy se tučně skví v záhlaví (podotýkám, že těžiště leží v koaličních válkách, tedy v letech Francouzské revoluce a Napoleonových časech) . Ono dílo stále vychází v reprintech, byť uniformologie je složitá disciplína a pokud její příznivec chce vojáka určitého pluku v konkrétním roce, bude se muset ponořit do děl mnohem specializovanějších. Stále patří ke klasice a s odstupem desetiletí získalo i nostalgický nádech, pr
amenící ze stylu ilustrací druhé poloviny 19. či počátku 20. století. Reprint je pochopitelně hodně drahý, a pokud po Knötelových kresbách toužíte, přičemž netrváte na kartonech, možná vás potěším prolinkem v nadpisu; dá to práci, nicméně většinu Handbuch der Unifomkunde si můžete postahovat. Nevěděli-li jste o tom, berte onu informaci jako můj první dárek od Ježíška; druhý ještě do Vánoc dostanete … :-)