JOSEF BALSAMO
(Joseph Balsamo – Mémoires d´un médecin)
Období soumraku vlády Ludvíka XIV., skandální léta
Regentství a většinu vlády Ludvíka XV. nechal Dumas až na nepříliš známé
romány "Rytíř d´Harmental" či "Regentova dcera" bez povšimnutí.
Teprve k posledním rokům vlády Ludvíka Milovaného, (jak se poněkud podlézavě
nástupci Krále Slunce říkalo) se Velký vypravěč vrátil v pětisvazkovém
"Josefu Balsamovi", jehož podtitul "Paměti lékařovy" dal
pak název volně propojenému mnohasvazkovému cyklu.
Dumas v románu o tajemném hraběti Cagliostrovi naplno otevřel
dveře svému romantickému pojetí Francouzské revoluce i zálibě v tajných
spolcích a zednářství. Román byl vydán roku 1846 a zařadil se mezi ty
nejčtenější.
Balsamo, ústřední postava, přijel do Paříže vybudovat síť
zednářských lóží a spojit v nich nepřátele monarchie. Spiknutí málem odhalil
králův ministr vévoda de Choiseul a jen přátelství královy favoritky paní du
Barry Balsama alias Cagliostra zachránilo. Vše v bohatě strukturovaném ději komplikovala
láska budoucího lékaře Gilberta k aristokratické Andrée de Tavernay a tajemný
Balsamův učitel Althotas, jehož obětí se nešťastnou shodou okolností stala
Balsamova krásná milenka Lorenza Feliciani. Gilberta i Andréu si Dumas
vymyslel, ostatní postavy, jejichž jméno v tomto odstavci padlo, byly skutečné.
HRABĚ CAGLIOSTRO
Podvodník, či velký mág?
"Nikoliv bez účelu jste přišli, vy ze Švédska, vy z New
Yorku, vy z Curych, vy z Madridu, vy z Varšavy, a vy všichni konečně, ne bez
účelu přišli jste ze všech končin světa, abyste se sešli ve Svatyni strašlivé
víry."
"Zajisté ne bez účelu," odpověděl president,
"přišli jsme vstříc tomu, jež založil na východě tajemnou říši, v níž
sloučeny jsou obě polokoule v jediný svazek víry a jež celé lidstvo spojila v
bratrský svazek."
S těmito slovy odhaluje čtenáři Velký vypravěč totožnost
mocného a tajemného Josefa Balsamama lias hraběte Cagliostra, jehož sláva
sahala od nejzápadnější výspy Evropy až po Sankt Petěrburg. Záhadami opředený
muž s nadpřirozenými schopnostmi, držitel tajemství pyramid, zlatoděj,
objevitel kamene mudrců a elixíru života, skutečně žil. Podle mínění některých
se zasloužil o zdiskreditování francouzské monarchie víc než sami králové,
jejich milenky , manželky, dvořané a ministři.
Dumasův pohled na věc nebyl originální, spisovatel jen
rozvinul v románové podobě tezi Balsamových současníků. Podle ní stál
Cagliostro v čele rozsáhlého zednářského spiknutí, připravujícího zašlapání
královských lilií Bourbonů. Jeho Balsamo věští:
"Francie je klíčem od brány celé budovy; šest milionů
paží, jež se zvednou na pokyn nejvyššího okrsku, musí vylomit kámen, aby se
celá monarchická budova zhroutila a v den, kdy se rozhlásí, že Francie nemá
krále, budou se knížata Evropy...sami vrhat do propasti..."
Roku 1789 bouře nad Francií propukla. Svolané a
Ludvíkem XVI. rozpuštěné generální stavy se odmítly rozejít, v Paříži
rozzuřený lid bez velké námahy dobyl celkem bezvýznamnou, o to však
symboličtější Bastillu, krále a královnu hladovějící ženy přivedly z Versailles
do hlavního města a strašlivý mlýn revoluce začal postupně drtit první oběti.
Moc přejali zástupci tří stavů, připravovala se ústava, první dekrety lámaly
privilegia církve a šlechty.
Skutečný hrabě Cagliostro však už u ničeho z toho nebyl. Stál
před inkvizičním soudem v Římě, neochvějně o sobě tvrdil, že je potomkem
pradávných východních králů, zrozeným uprostřed Rudého moře, a bod po bodu
vyvracel všechna obvinění z bezbožnosti i liberalismu, která mu kladly papežská
policie i justice za vinu. Na této pozici setrvával až do chvíle, kdy jeho
médium, společnice a družka Serafina, ve zlosti či beznaději, předložila pánům
soudcům verzi zcela jinou. Ještě dlouho vyšetřovatelé váhali, koho vlastně před
sebou mají. Legenda se totiž až příliš mísila se skutečností...
"...ani já nevím,
odkud pocházím! Pamatuji se jen, že...nalézal jsem se v Medině, svatém městě, v
rozlehlé zahradě muftiho Salaayma... Třikrát za den se ode mne vzdálil, aby ke
mně připustil jiného starce...jmenoval se Althotas; on byl mým vychovatelem,
byl mým učitelem...", líčí první svazky "Pamětí lékařových"
a od legendy se mnoho neliší. Od skutečnosti ano.
Roku 1743 se drobnému palermskému obchodníčkovi a hlídači
Pietru Balsamovi narodil syn Giuseppe. Malý Beppo, který brzy o otce přišel, se
stal klukem ulice, hrdinou svých vrstevníků a brzy i vůdcem gangu stejně
starých palermských darebů.
Když mu bylo dvanáct, postaral se
jeho dědeček, aby Beppa přijali do
semináře svatého Rocha.
"Když jsem dospěl patnáctého roku, byl jsem již zasvěcen
do nejdůležitějších tajemství přírody. Znal jsem botaniku, nikoliv onu úzkou
vědu...nýbrž znal jsem všech šedesát tisíc řádů rostlin, jež rostou po celém
světě. Dovedl jsem...svým zrakem proniknout hlubiny mořské...Mimo to učil jsem
se mrtvým i živým řečem... Studoval jsem lékařství..."
Ten Giuseppe, který žil v semináři svatého Rocha, se tu naučil
číst, trochu počítat a psát. Býval často bit a z přísného semináře začal
utíkat. Klášternímu životu tím neunikl, stal se novicem v konventu milosrdných
bratří v Cartagiorne, kde mu opět dědeček vyprosil místo u bratra herbaristy či
lékárníka.
Mladého Balsama poprvé začalo bavit i něco jiného než
lumpárny. Projevoval zájem o medicínu a chemii, s nimiž se při výrobě léků
setkával. Dobrý lékárník mladíkovi nic neodepřel a Beppovy znalosti se brzo
vyrovnaly vědění učitele. Mniši a zákazníci ovšem spokojeni nebyli, učitel i
žák často diskutovali o tajemstvích vědy tak zaníceně, že ubozí klienti marně
čekali hodiny na své léky.
Od chemie byl krůček k alchymii a odtud k magii. I to Beppa
zajímalo. Roštáctví ho zdaleka neopustilo a bratři Benfratelli, mniši řádu
milosrdných, se snažili jeho lumpárny mírnit povinným předčítáním. Giuseppe
četl mnichům v jídelně a náramně se nad texty zbožných knih nudil. Pokusil se
vytrhnout bratry z rozjímání a současně se i přesvědčit, zdali jej vůbec
poslouchají.
Jednoho dne při otravném čtení začal místo jmen svatých
biskupů do textu dosazovat jména nejznámějších běhen z Palerma. Zvláštní bylo,
že ctihodní fratres tato jména znali
stejně dobře jako ten rouhačský ničema ! Beppa z kláštera k jeho pramalé
lítosti vyhnali.
V ulicích Palerma, které důvěrně znal, se Balsamo rozhodl, že
využije vše, co se naučil. Nechybělo mu umělecké nadání a začal se živit
malováním vývěsních štítů hospod i obchodů. Pak repertoár rozšířil na iluzívní
malbu falešně mramorových náhrobků. Zjistil, že má obratné ruce a začal zkoušet
karetní triky. Fantazie mu sloužila a přešel na věštění z dlaní důvěřivců.
Všechno to však vynášelo jen měďáky chudáků z ulice a taveren.
Robustní mladík měl rád hojnost dobrého jídla i pití. Brzy
dospěl k poznání, že normální práce je tím nejhorším způsobem obživy. Stačilo
se podívat na palermské námořníky a rybáře, trhovce či prodavače, zemědělce a
obchodníčky, na kohokoliv z chudáků, plahočících se od rozbřesku do soumraku a
žijících z ruky do úst.
Dokázal-li vytvořit iluzi mramoru na obyčejnou sádru, proč by
nesvedl i jiné věci? Zkusil to s výrobou a prodejem falešných vstupenek do
divadel. Slušná poptávka byla i po falzifikátech testamentů. Klientela
podvodníků platila už lépe. Zatím to ale Beppo nedotáhl dál než k zfalšování
dědictví ve prospěch jedné náboženské kongregace a vytvoření pasu pro vysokého
církevního hodnostáře, který byl pouhým mnichem.
Balsamo žil divoce a brutálně, přátelil se s námořníky,
účastnil se divokých nočních rvaček a přepadů osamělých chodců. Lecčemus se
přiučil v eskamotérství a brzy dostal nápad spojit triky se znalostmi chemie.
Jiný portrét Josefa Balsama |
Za těchto studií, při této práci a za těchto cest dospěl jsem
svého dvacátého roku. Jednoho dne vyhledal mne můj učitel...; v rukou měl
lahvičku.
"Acharate," pravil ke mně..., "člověku schází
jasnovidectví...Nuže, nalezl jsem prozatím nápoj, který odhaluje tento závoj,
než se mi podaří nalézt onen, který bude lékem proti smrti....Pij.", pokračuje třetí kapitola prvního svazku "Josefa
Balsama".
I Sicilián Beppo začal magii a alchymii používat. Pověrčivost
na Sicílii byla veliká. Obratný Balsamo získal důvěru klenotníka Marana, jemuž
předestřel plán, jak získat snadno ještě více zlata. V jeskyni v horách se prý
ukrývá dosud nenalezený poklad, chráněný mocnými kouzly. On, Balsamo, ovšem zná
magické rituály a formule, jimiž bude ďábel obměkčen a bohatství vydá. Kromě
magických formulí je samozřejmě třeba i šedesát uncí zlata, ty však on nemá. Co
když se klenotník spojí, navrhl Balsamo, a společně tak zbohatnou?
Marano uvěřil v dobrou investici a v noci se s Beppem vydal za
město. Za svitu úplňku Giuseppe kreslil magické kruhy a pentagramy, rozmisťoval
kouzelné prsteny, efektními a nesrozumitelnými invokacemi lákal démona z
temnot.
Démon se objevil v dýmu a ohni, naprosto však na magii a
siločáry nedbal. Popadl Maranovo zlato a bez pozdravu zmizel! Vyděšenému
klenotníkovi teprve za hodnou chvíli došlo, že sedl na lep podvodníkovi. Poprvé
začala Balsama hledat policie, ten se však nalodil a odplul do dalekého
Orientu, který jej od dětství fascinoval.
Navštívil Konstantinopol, Bagdad, Smyrnu, Aleppo i Káhiru.
Vše, co viděl, později zužitkoval. Nakonec přistál v Římě. V hospodě "U
znamení slunce" prodával levné kolorované reprodukce, předchůdce
pohlednic. Tady potkal mladou, ambiciózní a pravděpodobně hezkou ( její portrét
se ovšem nedochoval) Lorenzu Feliciani. Další ústřední postava pro Dumasův
román byla na světě:
Byla to mladá žena, asi třiadvaceti až čtyřiadvacetiletá,
snědého obličeje, ale oné neurčité snědé barvy, která je bohatší a krásnější,
než barva nejrůžovější a svěže nejčervenější pleti. Její oči, obráceny tázavě k
nebi, zářily jako hvězdy, a její černé vlasy, které nebyly napudrovány, ač to
žádala tehdejší móda, padaly volně, černé jako havran, na její opálově
zbarvenou šíji.
S Lorenzou se Giuseppe oženil. Exaltovaná dívka přinesla do
manželství menší věno. Její osobnost a vliv, který na další Balsamův osud měla,
je do jisté míry záhadou. Vše nasvědčuje tomu, že Bepppo byl až dosud jen malý
podvodníček, dost lenivý, pohodlný a přitom poživačný. V manželství si náramně
liboval, konečně měl vlastní peřinu, pohodlnou postel a pravidelnou stravu
třikrát denně.
Kdo z novomanželské dvojice přišel první s nápadem rozšířit
okruh podnikání? Zcestovalý a protřelý Balsamo asi Lorenze vyprávěl. Zcela
určitě ji učil, jak se zalíbit mužům. Pravděpodobně hodlal manželčin půvab
využít způsobem poněkud pasáckým a nejednou v té době Lorenze vyčetl, že odmítá
bohaté ctitele.
Jestliže Balsamo Lorenzu inspiroval, pak ona jej proměňovala.
To v ní dřímal princip dobrodružství, to její fantazie spřádala vize a dávala
Balsamově minulosti novou legendu. To ona vytvořila v podvodníkovi a
šarlatánkovi zdání důstojnosti. Lži transformovala v představivost, zbavila
chotě dosavadní nejistoty, poníženosti k mocným, věčného strachu z policie a
příliš viditelné chtivosti peněz.
Hněvivý, paličatý a poněkud brutální Balsamo získal
sebevědomí, vystupování a schopnost přesvědčit druhé. Těžko říci, jak dlouho
proměna trvala. Balsamovi se zpočátku vůbec nechtělo vyměnit jistotu domácího
krbu za nástrahy světa. Tchán nakonec mnohému pomohl, když povalečského zetě
jednoduše vyhodil z domu.
Druhá polovina XVIII. století si říkala Století rozumu. Byl to
věk kritických filosofů, osvícených myslitelů, bořitelů dogmat, bezvěrců,
nadšenců věd přírodních a fyzikálních, časy Voltaira, Rousseaua či
Encyklopedistů. Nové poznatky budily nejen nadšení, ale i strachy z neznáma a
beznaděj. Byla to doba, kdy s nebývalou silou vznikaly nejen racionalistické
úvahy, ale i nejkrásnější pohádky, kdy s plnou silou znovu ožila víra v
nadpřirozené síly, okultní vědy, alchymii, tajemství zaniklých civilizací či
neznámých krajů.
Tušila Lorenza Feliciani tyto myšlenkové protiklady, když
zvolna Balsama transformovala v hraběte Alessandra Cagliostra , oblíbeného žáka
moudrého Althotase, odkojence Velkého Sherifa z Mekky a předpokládaného syna
posledního krále Trébizoidu?
Jednoho dne objal mne ctihodný
muž, a zvláštní pocit projel mnou celým, když jsem ucítil tlouci jeho srdce.
Byl to šerif z Mekky, skvělé a velmi vznešené kníže. Byl
svědkem sta bitev a na pokyn jeho ruky skláněly se hlavy tří milionů
lidí...Pronikli jsme do Asie, navštívili jsme Palmýru, Damašek, Smyrnu,
Cařihrad...odebrali jsme se do Habeše, jeli podél Nilu...
Mnohé uplatnil Balsamo ze svých orientálních zkušeností a
zálib. Minulost palermského chudáka zmizela. Teď tu stál potomek jednoho z
legendárních zmizelých dálnovýchodních králů, vychovaný arabskými bandity,
prodaný do otroctví v Mekce, koupený posléze představitelem posvátného
Prorokova města, zasvěcenec tajů kabaly, obdařený vzletným názvem Nešťasné dítě
přírody.
Co následovalo dál? Sherif z Mekky dal mladíkovi jméno Acharat
a z otroctví jej propustil. Tajemství alchymie naučili Acharata dervišové
osirijské kongregace, s nimiž se setkal v poušti. V Damašku pak
Acharat-Cagliostro poznal Držitele Nejvyšších Arkán, moudrého Althotase.
Tento ctihodný stařec, vznešená schránka všech lidských vědomostí,
vyškolený sedmi nejvyššími duchy ve všem, čemu učí andělé k vystižení Boha,
jmenoval se Althotas; on byl mým učitelem, je mi dosud přítelem, ctihodným
přítelem, neboť čítá dvojnásob tolik let, kolik nejstarší z vás, svěřuje se Dumasův Cagliostro.
Althotas Balsama zavezl k rytířům na Maltu. V podzemí
tajemných laboratoří spolu objevili elixír mládí i kámen mudrců, tajemství
hmoty i zrcadlo minulosti. Pak, neznámo proč, musel Acharat Althotase zabít.
Dumas si Althotasovu smrt schoval
až na závěr do nejdramatičtějších scén:
A s největším jen přemáháním vytáhl Althotas zpod podušky své
židle jakousi lahvičku... Jakmile se obsah lahvičky octl ve styku se vzduchem,
počal hořeti a Althotas, podobaje se jakémusi temnému přízraku, rozstřikoval
oheň kolem sebe...Rukopisy, nakupené kol starcovy lenošky, knihy, poházené po
světnici, papyrus, získaný po velkých námahách z Cheopsovy pyramidy a z prvních
vykopávek v Herculaneu, vzňaly se rázem jako střelný prach...
Zpod plamenů, jež ho zastíraly jako závoj, vmetl Althotas na
svého žáka pohled plný povznešeného majestátu...
Tehdy měla zemřít Lorenza
Feliciani, neboť k elixíru života potřeboval stařec poslední ingredienci,
panenskou krev:
Na stole ležela Lorenzina mrtvola s bledou hlavou, ale ústy
stále ještě se usmívajícími, s hlavou nachýlenou nazad, jakoby pod tíží svých
dlouhých vlasů. Nad klíční kostí zela hluboká, strašlivá rána, z níž však
neunikalo již ani kapky krve.
"Ano, krev, panenská krev, tři poslední kapky krve z žil
panny! To bylo, co jsem potřeboval." pravil stařec, chtěje se opět napíti
ze své lahvičky.
"Bídníku," vzkřikl Balsamo, z něhož zoufalství sálo
každým pórem, "zhyň tedy, neboť již čtyři dny byla Lorenza mou milenkou a
ženou. Zavraždil jsi ji nadarmo. Nebyla již pannou!"
Balsamova legenda pokračovala. Velmistr svobodného zednářstva
egyptského rituálu, Velký Kopta Evropy a Asie, hrabě de Cagliostro, vyrazil na
tajemnou a exotickou pouť po Evropě. Věrně jej přitom provázela tajemná,
exotikou, účesem, přízvukem i šatem upoutávající a mediální schopnosti
předvádějící družka Serafina. Neboť převtělil-li se Beppo z Palerma v
Cagliostra, pak jeho žena Lorenza začala hrát roli média Serafiny.
Začátky oslnivé kariéry
Balsama-Cagliostra a Lorenzy-Serafiny nebyly zcela bez problémů a chyb. Po
cestě z Bergama přes Savonnu a Janov po jihofrancouzském pobřeží mohli mnohé ze
svých rolí vypilovat. Postupně se s vlastní fantazií sžili natolik, že sami
uvěřili.
Zdá se, že v počátcích Cagliostrovy dráhy hrála Lorenza prim.
V Barceloně vzal Balsama pod ochranu španělský vicekrál spíš proto, že chtěl
mít nablízku exotickou Serafinu. Ani cesta z Madridu do Londýna neprobíhala
zcela podle představ Velkého Kopty. Jakýsi pan Duplessis vzal Lorenzu do Paříže
kočárem a Balsamo s nimi cestoval jako jejich sluha. V Doveru ovšem už svedl
dceru nějakého majora a putoval do vězení pro dlužníky. Lorenza opět našla
prostředky, jak svého muže dostat ven, a oba pak společně připravili další
akce. V jádru měly připomínat podvod na klenotníku Maranovi, jen kostýmy byly
nákladnější a dekorace efektnější.
Lékárnická praxe dala Balsamovi
základ k výrobě ingrediencí, tinktur a mastí, draze prodávaných jako zaručené
omlazující prostředky. Balsamova pověst zvolna rostla i přes drobné nehody.
Občas se totiž stávalo, že zákazníci s Balsamovými recepty přišli do lékáren a
seriózním lékárníků nezbylo než Cagliostrovy ctitele zdvořile vyhodit.
Mladý muž poslechl, otevřel a shledal v něm sklovinou potažený
kus uhlíku velikosti lískového oříšku.
"Diamant!" zvolal, ale
současně doložil:
"Ano, ale pokrytý skvrnami,
nedokonalý, bezcenný."
"Poněvadž oheň uhasnul,
Acharate..."
Stejné potíže jako Althotas v románu měl i Balsamo v Anglii a
dík jim se pro něj stala ostrovní půda zakrátko příliš horkou. Jakási lady Fry
uvěřila, že Cagliostro její diamanty podstatně zvětší, při transmutaci se ale
drahé kameny vypařily a dáma vše oznámila policii.
Seznam oběti narůstal. Patřila k nim italská hrabata,
francouzský vyslanec, španělští vévodové, urozené dámy. Balsamo se objevil v
Benátkách, Milánu, Marseille, Madridu, Cádizu, Lisabonu i Bruselu. Balsamo se
přestával pouštět do nebezpečných kousků. Zavrhl kruté podvody, mezi které
patřil případ, v němž slíbil zázračné uzdravení nemocného dítěte a ubohé ženě
pak vrátil děcko zcela jiné.
Už necestoval v lokajské livreji na stupátku ekvipáže. Jeho
černý kočár se zlatými znaky se objevoval
Jean Marais jako Joseph Balsamo ve stejnojmenné (a velmi dobré) francouzské tv. sérii z r. 1973 |
"Hromová rána odrážejíc se od stromu na strom mezi nimiž se
cesta vinula, otřásla téměř skoro současně zemí a velký mrak jal se uháněti
jako splašený kůň. Povoz ujížděl neustále dál a z jeho komínu unikal i nyní
kouř; jenže se barva kouře, dříve černého, něžně zbarvila do opálova...
Cagliostra provázeli sluhové ve zlatých livrejích, pan hrabě v
nejlepších hostincích vyžadoval přednostní obsluhu, objednával okázale exotická
a neznámá jídla, kouzelnickou pověst podporoval nápadnými rekvizitami.
Prokazoval se důstojnickým patentem, falešnými pověřovacími listinami a vše
podepíral impozantní uniformou pruského plukovníka. Pověst, která ho
předcházela a padělané i skutečné doporučující listy mu otevíraly dveře do
nejvyšších společenských vrstev, ke špičkám aristokracie."
Role velkého mága nepochybně vyžadovala spojení mnoha
schopností a znalostí. Pod Serafininým dohledem se rozvinulo Balsamovo nadání
poety, fantasty, herce i režiséra a scénáristy, jeho znalosti chemika, odvaha
výrobce třaskavin a přesvědčivost věštce. Ambiciózní hra dostávala nové
dimenze. Byla stvořena postava zasvěcence největších přírodních tajemství a
sil. Teď se kolem ní vytvářela aura, jakýsi zvláštní druh náboženství, v němž
měl Cagliostro hrát roli velekněze, zcela totožnou s rolí románovou:
"Toť on! Onen, jehož svět očekává. Veliký Kophta,"
zahučelo tři sta hlasů..."Mluv, mistře, mluv a my ti budeme naslouchati."
Lorenzino a Balsamovo působení si vzalo mnoho z rituálů,
tajemství a způsobů komunikace svobodných zednářů. Zednářské prostředí bylo
jako stvořeno pro další Cagliostrův vzestup. Bylo dostatečně módní, tajuplné,
vonělo neznámem, umožňovalo zachování inkognita, sdružovalo i osoby královské
krve. Krok za krokem si Balsamo uvědomoval, jaké možnosti mu tato bratrstva bez
hranic skýtají.
Postupně zdokonaloval a obohacoval paletu triků. Od vyvolávání
ďábla v hostincích přešel k nekromancii, transmutacím a věštění s pomocí
omamných látek. V křišťálových koulích objevoval obrazy minulosti, prodával
tajemnou mandragoru, v zapečetěných láhvích ukazoval mluvící homunkuly. Ze
všeho, v čem se Cagliostro cítil stále sebejistější a zručnější, vznikla režie
představení největšího, s Balsamem v roli Prvního proroka a Lorenzou jako
Sybilou.
Vznikl Velký egyptský rituál. Atributy se staly komnaty
potažené černými látkami s vyšívanými hady, obětní svíce a kosterní pozůstatky,
přicházející a odcházející stíny, čtyřiadvacetihodinové uzavření nově
přijímaného člena v tajemné atmosféře, vrcholící příchodem tří zahalených
zasvěcenců. Ti novice svlékli, uvázali mu kolem čela krvavou stuhu, na krk mu
navlékli amulety, v nichž dominoval měděný krucifix, tělo mu pomalovali krvavými
znameními. Pak byl adept pod dohledem pěti fantomů se zakrvácenými obnaženými
meči doveden před kouřící hranici, kde se objevila obrovská bytost a vyslovila
formuli strašlivé přísahy.
Nový kult měl dostatek příznivců z řad mužů i žen. Cagliostro
brzy pochopil, že jeho obdivovatelé za ním nepřicházejí z touhy po novém mýtu,
ale z lidské slabosti, s přáním uniknout smrti, dát své neštěstí jinému, získat
moc, peníze a postavení. Kultovní roli přenechal Serafině a sám se orientoval
na praktičtější zisky , plynoucí z magie a alchymie. Balsamo by rád opustil
půdu zednářství a zůstal u praktických podvodů a triků. Nápoje lásky, prášky
dědictví, transmutace kovů a omlazovací přípravku při určité opatrnosti
nepředstavovaly velké riziko. Nové mystické náboženství se však obracelo proti
církvi i tradiční společenské hierarchii a pro stvořitele bylo ožehavou
záležitostí. Mezi Lorenzou a Beppem došlo k hádce.
Balsamo se rozhodl, že i s penězi zmizí a bude si užívat.
Zatoužil po rodném Palermu, v té chvíli ale byl obviněn z penězokazectví a
uvězněn. Lorenzu stálo spoustu peněz, aby jej dostala na svobodu.
Vyšel z žalářní kobky, jeho vězením se však stala vlastní
legenda. Vlastnoručně vyrobené doklady z něj už dříve učinily zednářského
velmistra vysokého stupně zasvěcení. Lóže teď jeho osvobození oslavovaly jako
vlastní triumf. Egyptský rituál získával tisíce příznivců v celé Evropě. V
desítkách měst se prodávaly a šly na dračku Balsamovy portréty i sošky.
Obdivovatelé se třásli při pouhém vyslovení Cagliostrova jména.
Jakou roli v tom všem hrála Balsamova družka Serafina? Mnozí
se domnívají, že Giuseppe už byl jen loutkou v jejích rukou. Mohla tato tajemná
žena být hnacím motorem dalších Cagliostrových vystoupení?
Ne vždy se vše zdařilo, ne všude šarlatánský pár narazil na důvěřivce.
Kamenem úrazu se pro Balsama stal roku 1779 Petrohrad, kde chtěl pro egyptský
rituál získat dvůr a snad i samotnou carevnu Kateřinu II. Cagliostro se na
carském dvoře představil jako plukovník ve španělských diplomatických službách.
Začal pořádat seance u knížete Gagarina a vzbudil i zájem všemocného Potěmkina.
Kníže Tavridský se ovšem zajímal spíše o Serafinu, vystupující zde pod jménem
princezny Santa Croce.
Potíže propukly, když se španělský vyslanec do Madridu
dotázal, zda jeho panovník skutečně Cagliostra nějakým posláním pověřil. Ani
pruský vyslanec neuvěřil Balsamovu právu na plukovnickou uniformu. Z Madridu po
čase přišla záporná odpověď a pan vyslanec ji nechal vytisknout v ruských
novinách.
Velký mág sice unikl přivázání na pranýř, po němž petrohradská
veřejnost volala, musel však Rusko rychle opustit. Carevna Kateřina, panovnice
s kulturními zálibami, se členkou egyptské lóže nestala. O hraběti však napsala
divadelní frašky "Podvodník" a "Zaslepený", k nimž pro
velký úspěch přidala "Sibiřského divotvorce".
Ve Varšavě měl Balsamo větší úspěch. Příznivcům tu představil
i Velkého Koptu, tisíce let starého mistra magie a svého učitele Althotase.
Roli úspěšně sehrál do turbanu navlečený a šikovně nasvícený bělovousý stařík z
ulice.
Co bylo platné, že se proti Balsamovým trikům postavil
kriticky Casanova a mnozí další ? Odium tajemného Mistrova poslání podtrhávala
záhadná písmena "LDP" v jeho cestovních dokladech.
"Na svých prsou ponese diamantovou hvězdu a na této
hvězdě budou zářiti tři počáteční písmena jen jemu známého hesla."
"Jak zní tato tři
písmena?"
"L.P.D."
Cizinec odložil rychlým pohybem svůj kabát i vestu a na jeho
jemné batistové košili objevila se jako jasné souhvězdí třpytivá diamantová
hvězda a na ní tři zářící rubínová písmena.
Dumas, kromě toho, že je z pasů přemístil na košili, poslední
dvě písmena prohodil. Tato písmena měla být určena souvěrcům ve velkém boji za
svržení starého pořádku a údajně skrývala tajné heslo "Lilia destrue
pedibus". Zašlapte lilie, erbovní figury znaku francouzských králů!
Málokomu došlo, že se jednalo o zcela běžnou zkratku v pasech, značící
prozaicky "Liberté de passer", svobodu přechodu...
Ve Frankfurtu se prestiž, pošramocená v Rusku, upevnila.
Balsamo tu na iluminátském shromáždění patřil mezi první hvězdy. V jeskyni
objevil prastarý testament templářů, svěřujících Cagliostrovi svou pomstu.
Balsamovo jméno se na listině zjevilo vepsané svítící i nijak stářím nezhnědlou
krví. Jedenáct dalších velmistrů zde stvrdilo přísahu pomsty despotům.
"Každý zasvěcenec nosiž tato tři písmena nejen ve své
mysli, ale i ve svém srdci, ježto my, suverénní mistr lóže Orientu a Západu,
nařizujeme zánik Lilie..."
Začal pršet zlatý déšť. Na Balsamova konta se sešlo po sto
francích od 180 tisíc členů svobodného zednářstva. Téměř 2 000 lóží
složilo půl milionu louisdorů. Po Frankfurtu následovala Vídeň a Berlín. Ve
Štrasburku se oslava změnila ve zbožnění.
Velký mág do arcibiskupského města a pevnosti dorazil roku
1783 a byl nadšeně uvítán. Jeden muž, který se za Napoleonova císařství stal
vysokým hodnostářem, popsal jednu z Balsamových seancí té doby.
Balsamo nemluvil dobře francouzsky, vyjadřoval se v jakési
směsici italštiny, francouzštiny a dialektů, svůj projev prokládal
nesrozumitelnými a údajně arabskými citacemi, hovořil skoro sám, vyjadřoval se
velmi vášnivě a v projevech míchal několik desítek námětů, často dělal
dramatické pauzy a ptal se posluchačů, zdali rozumějí. Přízeň žen v publiku
získával komplimenty a roztomile komickými pozornostmi. Jeho řeč byla plná
hvězd, nebeských symbolů, tajemství a chemie. Popisoval neznámé kraje, vyprávěl
o městech v nitru Afriky, desetkrát větších než Paříž.
Za špatnou francouzštinu se omlouval tím, že nejplynuleji
hovoří arabsky, jednou se však stalo, že mu představili profesora Norberga z
university v Uppsale. Učený arabista se velice radoval z vynikající
příležitosti pohovořit s kolegou v jazyce Východu. Balsamo ovšem vůbec
nepoznal, že na něj pan profesor arabsky promluvil.
Drobná nedopatření Cagliostrův věhlas nesnížila. Balsamo vystihl
hlad žen po tajemnu magických obřadů. Zednářská společenství dosud ženy
nepřijímala a podnikavý Giuseppe začal nyní zakládat jednu lóži svých
obdivovatelek za druhou. I muži byli ale přesvědčeni o Cagliostrově
výjimečnosti. Velkým zastáncem Mistrovým se stal šéf francouzské diplomacie
hrabě Vergennes i ministr války hrabě Ségur. Největšího protektora a příznivce
ovšem našel Cagliostro v knížeti a kardinálovi Ludvíkovi de Rohan.
Obratný psychologický praktik Balsamo o přízeň mocného a
bohatého preláta zdánlivě vůbec neusiloval. Když k sobě Rohan Cagliostra poprvé
zval, odpověděl protřelý mág: "Je-li Monseigneur nemocen, přijdu a ošetřím
ho. Je-li však zdráv, nemá za potřebí on mne a já jeho!".
Románový Rohan se s Cagliostrem setká dramaticky a Balsamo jej
musí kompromitujícím listem přitlačit ke zdi. Vzápětí si ale kardinála zaváže:
Kardinál byl jako zničen. "A jakých služeb byl bych mohl
od vás očekávati, kdybych se na vás obrátil?"
"Takových,
jakých můžete žádat na muži, který dovede dělati zlato...Prospěl by vám takovým
způsobem, že byste u něho nalezl oněch pětkrát sto tisíc franků, které jste
nemohl nikde nalézti."
K setkání obou samozřejmě došlo jindy a církevní kníže nalezl
v Balsamovi cosi vznešeného. Během krátké doby si mág získal Rohanovu absolutní
důvěru. Kníže, navzdory vysoké církevní hodnosti muž volnomyšlenkářský a
nevázaných mravů, se sám zabýval alchymií i botanikou. Schůzky s Balsamem se
opakovaly a dík prelátovu bohatství dál rostla Cagliostrova reputace.
"Vaše duše je hodná mojí, zasluhujete podílet se na všech
mých tajemstvích", řekl jednoho dne Balsamo unesenému Rohanovi.
S knížetem de Rohan přicestoval Cagliostro do Paříže. Dveře
salónů a nejlepších domů měl otevřeny, všude bylo módou se s ním znát.
Kníže se tehdy stále více zaplétal do rafinovaného podvodu s
diamantovým náhrdelníkem královny Marie Antoinetty. Caglistro spadl do
náhrdelníkové aféry vcelku nevinně v době, kdy už byla v plném proudu. Jeho
podíl spočíval jen v nahrávání podvodnici, která vše zorganizovala. Cagliostro pomocí
duchů, křišťálové koule a dalších rekvizit ujistil kardinála-arcibiskupa v tom,
v co chtěl Rohan uvěřit. V obrovské politické nadání, v budoucí postavení
prvního ministra, v němž měl galantní církevní princ zastínit věhlas a památku
Richelieuovu a Mazarinovu.
Když aféra s náhrdelníkem propukla, putoval do vězení i
Cagliostro. Proces se sice stal triumfem odpůrců monarchie, Balsamo byl sice
propuštěn z Bastilly a nadšeným davem triumfálně nesen ulicemi, podle králova
rozkazu byl ale nucen do druhého dne opustit Paříž a do dvou týdnů Francii. Za
vrcholem popularity se začala rýsovat příkrá cesta dolů.
Giuseppe i Lorenza odcestovali do Londýna, místa, kde se
soustřeďovali vyhnanci a lidé v nemilosti stejně jako ti, kteří vyšli z módy.
Falešný hrabě marně roku 1786 v Morning
Heraldu vyzýval zednáře k vybudování Nového Jeruzaléma a pravděpodobně by
skončil jako drobný šarlatán, kdyby se Lorenza nepokusila velké dobrodružství
oživit. Smůla byla, že přišel rok 1789 a ve víru událostí začínající revoluce
ve Francii se měnil rychle svět.
Zednáři uvnitř Francie vystoupili z anonymity. Z mnohých se
stali revolucionáři, z dalších jejich odpůrci. Mimo Francii lóže zmizely či
alespoň prořídly, neboť členství v nich zavánělo sympatiemi k přemožitelům
Bastilly.
Dumas dopřál Balsamovi ještě zpovzdálí sledovat a občas
ovlivňovat běh věcí v "Dobytí Bastilly" a v "Hraběnce de
Charny". Balsamo skutečný bez ohlasu a takřka zapomenut putoval Švýcarskem
na jih Francie. Poslal dopis s upozorněním na zásluhy o diskreditaci starého režimu
revolučnímu Národnímu shromáždění, to mu však vůbec neodpovědělo.
Koncem roku 1789 se rozhodl k velmi riskantnímu kroku a
nelogické věci. Vrátil se do Říma. Prý tak učinil jen nerad a na naléhání
Lorenzy Feliciani. Dokonce se bránil poukazem na to, že byl v nepřítomnosti
papežskou inkvizicí odsouzen.
Do Věčného města přijel Balsamo s Lorenzou inkognito. Prý se
tu pokusil založit novou zednářskou lóži. V Římě se ovšem zednářství trestalo
smrtí a k zatčení stačil nález rituálního předmětu.
Dne 29. prosince 1789 byl Balsamo i s Lorenzou zatčen a
dopraven do Andělského hradu. Zakrátko oba stanuli před inkvizičními úředníky.
Papežský soud byl kupodivu ochoten přistupovat k Balsamově kauze s jistou
tolerancí, jednalo se mu spíše o propagandistické a ideologické využití
Balsamových výpovědí. Diskreditace zednářství či revolučních idejí byla
důležitější než smrt jednoho člověka.
Vše pro Cagliostra vypadalo nadějně až do chvíle, kdy se
Lorenza rozhodla promluvit obalu. O původu, vzestupu, podvodech, obětech, mezi
kterými nechyběli vysocí mužové církve. Zůstalo záhadou, proč to udělala.
Nenáviděla tehdy svého muže ? Nebo nesnesla, že svět její fantazie, vše, co
stvořila, Balsamo opět opouští ?
"Unikám muži, kterého miluji, leč jsem především Římankou
a dobrou katoličkou. tento muž by však zničil mou duši, kdybych u něj zůstala
déle, neboť je to atheista a vyvolavač duchů..."
A lehce jako pára, jež se vznáší nad močály, vzdálila se a
zmizela unášena Džeridem v prudkém trysku...
Takto se marně snaží prchnout Cagliostrovi Lorenza románová
hned, jakmile ji čtenář pozná. Podruhé se pokouší uprchnout do kláštera se
slovy:
"Jsem posedlá ďáblem!"
Potřetí vyzradí všechna
Cagliostrova tajemství francouzskému ministru policie:
Pan policejní ministr podíval se do zrcadla a spatřil v něm
bledý obličej Lorenzin, přicházející k němu se skříňkou v ruce.
"Povězte mi rychle,"
pravil pan de Sartines, "co si přejete ode mne."
"Pane," odvětila mladá
žena, "přicházím vás prositi, abyste mne přijal pod svou ochranu.:"
Chtěla a myslela si něco podobného Lorenza skutečná?
Inkvizičnímu tribunálu Lorenza vášnivě a vztekle vyzradila i ta nejvíce
ponižující tajemství Beppova života. Balsamo se bránil. Nenávistné výpady
partnerů nabývaly na intenzitě. Inkviziční soud byl nejprve překvapen, chvíli
zaujat a nakonec znuděn. Obvinění pro něj ztratili přitažlivost i význam.
Přelíčení trvalo patnáct měsíců. V březnu 1791 byl Giuseppe
Balsamo odsouzen k smrti a jeho rukopis o egyptském zednářství k veřejnému
spálení. Rozsudek byl změněn na doživotní žalář. Lorenza Feliciani prý jako
pomýlená a církvi navrácená ovečka odešla do kláštera. Balsama převezli do
pevnosti San Leo v Apeninách. Zemřel tu 26.srpna 1795 ve věku osmačtyřiceti
let, zapomenut těmi, kteří jej odsoudili i těmi, kteří jej obdivovali.
Žádné komentáře:
Okomentovat